Az implicite egy ritkábban használt, de fontos kifejezés a magyar nyelvben, különösen az irodalmi, filozófiai, logikai vagy tudományos szövegekben. A szó arra utal, hogy valami nem kifejezetten, nem egyértelműen van kimondva vagy leírva, hanem csak burkoltan, következtetés útján érthető meg.
Az implicite jelentése
Az implicite egy latin eredetű szó, amely a „belevont”, „magában foglaló” jelentéstartalmat hordozza. A magyarban akkor használjuk, ha egy állítás vagy tartalom csak közvetett módon, hallgatólagosan vagy utalásszerűen van jelen, és az olvasónak vagy hallgatónak kell levonni belőle a következtetést.
Használati példák:
- Kommunikációban: „A főnök nem mondta ki, de implicite elvárta, hogy túlórázzunk.”
- Logikában: „A tétel implicite tartalmazza az ellenkező irányú állítást is.”
- Filozófiában: „A gondolatmenet implicite feltételez egy erkölcsi alapelvet.”
Az „implicite” fogalma különböző területeken
- Nyelvészet és kommunikáció: Amikor egy üzenet nem expliciten, hanem csak utalásszerűen jelenik meg, például egy szöveg mögöttes jelentésében.
- Filozófia: Egy gondolatmenetben implicite szerepelhet egy előfeltétel, amit nem mondanak ki, de logikailag benne van.
- Logika és matematika: Egy bizonyítás során lehetnek olyan lépések, amelyek implicite következnek az előzőkből, még ha nem is írják le őket külön.
- Társadalmi viselkedés: Sokszor a társadalmi normák is implicite szabályoznak viselkedéseket – az emberek „tudják”, mit várnak el tőlük, még ha nincs is kimondva.
Hogyan ismerhető fel az implicite közlés?
- Nincs nyíltan kimondva: Az üzenet nem jelenik meg egyértelmű formában.
- Következtetést igényel: A befogadónak kell rájönnie a mögöttes tartalomra.
- Környezetből vagy kontextusból derül ki: A jelentés a helyzet, a beszélő szándéka vagy a kulturális háttér alapján válik érthetővé.
Az implicite és az explicite közti különbség
- Implicite: Hallgatólagos, burkolt, nem kifejezett közlés.
- Explicite: Nyílt, világosan megfogalmazott, egyértelműen közölt információ.
Példa a különbségre:
- Explicite: „Holnap reggel 8-ra be kell jönnöd dolgozni.”
- Implicite: „Jó lenne, ha holnap korán itt lennél…” – ebből következtetni lehet a kötelezettségre, de nem mondták ki egyértelműen.